章臺柳·寄柳氏拼音版

作者:韓翃 朝代:唐朝
章臺柳·寄柳氏原文

章臺柳,章臺柳,顏色青青今在否?
縱使長條似舊垂,也應攀折他人手。(版本一)

章臺柳,章臺柳,往日依依今在否?
縱使長條似舊垂,也應攀折他人手。(版本二)

章臺柳,章臺柳,昔日青青今在否?
縱使長條似舊垂,也應攀折他人手。(版本三)

章臺柳·寄柳氏拼音版

zhāng tái liǔ ,zhāng tái liǔ ,yán sè qīng qīng jīn zài fǒu ?
zòng shǐ zhǎng tiáo sì jiù chuí ,yě yīng pān shé tā rén shǒu 。(bǎn běn yī )

zhāng tái liǔ ,zhāng tái liǔ ,wǎng rì yī yī jīn zài fǒu ?
zòng shǐ zhǎng tiáo sì jiù chuí ,yě yīng pān shé tā rén shǒu 。(bǎn běn èr )

zhāng tái liǔ ,zhāng tái liǔ ,xī rì qīng qīng jīn zài fǒu ?
zòng shǐ zhǎng tiáo sì jiù chuí ,yě yīng pān shé tā rén shǒu 。(bǎn běn sān )


※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。

韓翃的詩詞大全 韓翃的代表作 寫過的詩詞

《訪王起居不遇留贈》 《別李明府》 《寄哥舒仆射》 《送客歸廣平》 《扈從郊廟因呈兩省諸公》 《章臺柳·寄柳氏》 《送李明府赴連州》 《宿甑山》 《送秘書謝監赴江西使幕》 《題玉山觀禪師蘭若》 《送深州吳司馬歸使幕》 《送夏侯侍郎》 《宿石邑山中》 《送元詵還江東(一作送太常元博士歸潤州)》 《送盧大理趙侍御祭東岳兼寄孟兗州》 《送故人赴江陵尋庾牧》 《送客一歸襄陽二歸潯陽》 《送孫潑赴云中》 《送郢州郎使君》 《復偶見(霧為襟袖玉為冠)》 《贈別太常李博士兼寄兩省舊游》 《送劉評事赴廣州使幕》 《送客之潞府》 《華亭夜宴庾侍御宅(一作張繼詩)》 《送夏侯校書歸上都》 《令狐員外宅宴寄中丞》 《家兄自山南罷歸獻詩敘事》 《送李侍御歸宣州使幕》 《送高員外赴淄青使幕》 《贈李翼》 《尋胡處士不遇》 《送高別駕歸汴州》 《送劉將軍》 《宿石邑山中(浮云不共此山齊)》 《送李明府赴滑州》 《送齊明府赴東陽》 《送崔秀才赴上元兼省叔父》 《送劉侍御赴陜州》 《送趙評事赴洪州使幕》 《送李司直赴江西使幕》 《贈別上元主簿張著》 《贈長洲何主簿》 《送郭贊府歸淮南》 《送王府張參軍附學及第東歸》 《別甑山》 《送李舍人攜家歸江東覲省》 《題僧房(一作題慈恩寺振上人院)》 《宿石邑山中(浮云不共此山齊)》 《宴楊駙馬山池(一作陳羽詩,又作朱灣詩)》 《送南少府歸壽春》 《題慈仁寺竹院》 《寒食(春城無處不飛花)》 《贈王隨》 《贈鄆州馬使君》 《送張丞歸使幕(一作張繼詩)》 《經月巖山》 《寄徐州鄭使君》 《褚主簿宅會畢庶子錢員外郎使君(一作張繼詩)》 《送海州姚別駕》 《酬程延秋夜即事見贈》 《贈別華陰道士》 《章臺柳·寄柳氏》 《奉和元相公家園即事寄王相公》 《魯中送從事歸滎陽》 《贈別韋兵曹歸池州》 《寒食 / 寒食日即事》 《送田明府歸終南別業》 《同題仙游觀》 《送中兄典邵州》 《寄贈虢州張參軍》 《張山人草堂會王方士》 《送蓚縣劉主簿楚》 《同題仙游觀》 《送陳明府赴淮南》 《送王光輔歸青州兼寄儲侍郎》 《和高平朱(一作米)參軍思歸作》 《送劉長上歸城南別業》 《陪孟都督祭岳途中有贈》 《送山陰姚丞攜妓之任兼寄山陰蘇少府》 《送客還江東》 《贈兗州孟都督》 《送李侍御赴徐州行營》 《李中丞宅夜宴送丘侍御赴江東便往辰州》 《題張逸人園林》 《送故人歸蜀》 《送客知鄂州》 《送戴迪赴鳳翔幕府》 《送客之上谷》 《送王侍御赴江西兼寄李袁州》 《送崔過歸淄青幕府》 《復偶見(半身映竹輕聞語)》 《河上寄故人》 《寄雍丘竇明府》 《送蘇州姚長史》 《送道士侄歸池陽》 《寄武陵李少府》 《送李中丞赴辰州》 《送江陵元司錄》 《想得(兩重門里玉堂前)》 《題玉真觀李秘書院》

章臺柳·寄柳氏注釋及譯文

作品注釋

⑴寄柳氏韓翃和柳氏贈答故事,見許堯佐《柳氏傳》(《太平廣記》卷四八五)及孟棨《本事詩》。
⑵章臺:漢長安中街名,在陜西長安故城西南,見《漢書·張敞傳》,是繁華的地方,后來每借稱妓院所在。六朝、唐人已用其事與楊柳相連。如費昶《和蕭記事春旦有所思》:“楊柳何時歸,裊裊復依依,已映章臺陌,復掃長門扉。”崔國輔少年行》:“章臺折楊柳。”《古今詩話》:“漢張敞為京兆尹,走馬章臺街。街有柳,終唐世曰章臺柳。”故杜詩云:“京兆空柳色。”(《古今圖書集成·草木典》卷二六七柳部引)。
⑶依依:柔軟貌。《詩經·小雅·采薇》:“昔我往矣,楊柳依依。”[4-5] 

作品譯文

借問章臺的柳啊,過去你是那樣婀娜多姿,如今你還和往日一樣嗎?
縱然那細長柔嫩的枝條,飄垂如故,恐怕也被他人攀折得不像樣了

章臺柳·寄柳氏創作背景

韓翃是大歷十才子之一,他與柳氏有一段富有傳奇色彩的愛情故事。據唐人許堯佐《柳氏傳》和孟棨《本事詩》記載,韓翃少負才名,孤貞靜默,所與游者皆當時名士。一富家李生,負氣愛才,因看重韓翃,遂將家中一歌姬柳氏贈與韓翃。安史之亂爆發,長安、洛陽兩京陷落,士女奔駭。柳氏以色艷獨居,恐不免,便落發為尼。不久,柳氏為蕃將沙吒利所劫,寵之專房。時韓翃為緇青節度使侯希逸府中書記。京師收復后,韓翃派人到長安尋柳氏,并準備了一白口袋,袋裝沙金,袋上題了此詩。當柳氏在長安接到這個口袋后,捧詩嗚咽,并寫了《答韓翃》(一作《楊柳枝·答韓翃》):“楊柳枝,芳菲節。可恨年年贈離別。一葉隨風忽報秋,縱使君來豈堪折。”

章臺柳·寄柳氏賞析

這首作品,有人認為是詩,有人認為是詞(詞牌名為“章臺柳”)。在《全唐詩》中,卷二四五中收錄此作,定為詩,題為“寄柳氏”;卷八九〇又收錄此作,定作詞,題為“章臺柳·寄柳氏”。下面是中國韻文學會理事、上海市古典文學學會理事、上海師范大學中文系教授蔣哲倫等人對此篇的賞析。
“章臺”,本是戰國時所建宮殿,以宮內有章臺而得名,在今長安縣故城西南隅。這里借指長安。“章臺柳”,即暗喻長安柳氏。但因柳氏本娼女,故后人遂將章臺街喻指娼家聚居之所。兩個疊句用于尋覓加強呼喚之急切,韻味深長,表達作者日思夜想的懷戀之情。“顏色青青”,喻柳氏昔日之青春妙齡,豐容艷麗。“今在否”,謂是否安全健在,暗言社會動亂,邪惡猖獗,柳氏單身獨處,其安全令人擔憂,以疑問聲口,則其憂慮擔心之情可見。“長條似舊垂”,喻柳氏裊裊婷婷的身段和體態仍不減當年,與上文“顏色青青”相呼應。“攀折他人手”,暗指柳氏值此兵荒馬亂之秋,恐己為他人所劫奪占有,是“今在否”的進一步推測。前句見懷想之切,后句見憂慮之深,兩句以“縱使”“也應”開合進退,將其希望與失望,僥幸與不幸,揣測與擔憂等復雜的矛盾心情寫得傳神活現。
全篇語意雙關,表面上是寫柳樹,實際上是對柳氏的問候,問候了兩件詩人最關切的事:是否還在人世?是否已經嫁人?寫得情真意切,感人肺腑,催人淚下。

韓翃簡介

韓翃,字君平,南陽(今河南沁陽縣附近)人。天寶十三年(754)進士。先為淄青節度使侯希逸的幕僚,后又在汴宋節度使田神玉和汴州刺史李思臣、李勉幕中任職。最后內遷為駕部郎中、中書舍人。他是「大歷十才子」之一。寫了大量的送行贈別詩歌,也有個別富有現實主義的詩作,語言精工,意味深長。有《韓君平集》。
柳樹 愛情 借景抒情 眷戀

本文提供章臺柳·寄柳氏原文,章臺柳·寄柳氏翻譯,章臺柳·寄柳氏賞析,章臺柳·寄柳氏拼音版,韓翃簡介

轉載請注明:原文鏈接 | http://www.cyy518.com/gushi/46224.html

友情鏈接>>
日本无码不卡高清免费v|一道本在线不卡v_一本道av不卡免费播放_在线看片av免费观看 <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>